Asterix Mundart Schwyzerdütsch III
Produktinformationen "Asterix Mundart Schwyzerdütsch III"
Es isch viertel vor Chrischtbaum, und ganz Aargallie isch vo de Zürcher bsetzt … ganz Aargallie? Aber nei! Es voll müesams Kaff namens Wohlenum zmitzt in Aargallie hört eifach ned uf, sich zwehre. S Läbe für d Zürcher Legionär isch voll ned easy i ihrne befeschtigte Lager Dottikum, Dintikum, Hendschikum und Dumdideldum …
Fast dreißig Jahre lang gab es keinen Asterix auf Schweizerdeutsch mehr. Dank Singer-Songwriter jan SEVEN dettwyler repräsentiert der Gallier endlich wieder Helvetien.
Biographie - Goscinny, René & Uderzo, Albert
Der 1978 geborene R&B- und Soulsänger jan SEVEN dettwyler ist einer der bekanntesten Musiker der Schweiz, Träger des Swiss Music Award und Moderator der Schweizer Version von Sing meinen Song - Das Tauschkonzert – und seit seiner Kindheit Comicfan, der sofort Feuer und Flamme für die Idee war, einen neuen Asterix auf Schwyzerdütsch rauszubringen.Hauptlesemotive: | Lachen |
---|---|
Produktart: | Buch gebunden |
Produktform: | Hardcover |
Anmelden