Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen

Asterix auf münchnerisch

Produktinformationen "Asterix auf münchnerisch"
  • Egmont Comic Collection
  • Goscinny, René & Uderzo, Albert
  • 978-3-7704-3775-7
  • 04.09.2014
  • 221 x 11 x 294 (B/T/H)
  • 495
  • B140
  • deutsch
  • Le combat des chefs 07 (Kampf der Häuptlinge 04)/Astérix et le chaudron 13 (Der Kupferkessel 13)
  • fre
  • 5
  • Reichert, Carl-Ludwig & Wachtveitl, Udo
  • 96 Seiten
  • 7 %

  • Pünktlich zur Wiesn 2014 erscheint dieser Sammelband zweier Asterix-Abenteuer in Münchner Mundart! Er enthält die Anfang des Jahrtausends erschienenen Abenteuer Ozabfd is! und Da Subbnkessel, ins Münchnerische übertragen von dem populären Übersetzer-Duo Carl-Ludwig Reichert und Udo Wachtveitl alias Tatort-Kommissar Franz Leitmayr. Das ideale Geschenk für alle München-Besucher und München-Fans! Mia schreim as Joa fuchzge voa unsara krisdlichn Zeid. De Remah am se ganz Gallien untan Nagl grissn. Ganz Gallie? Naa … Jedes Wort verstanden? Herzlichen Glückwunsch, dann sind sie ein echter Münchner und werden viel Freude an der Lektüre dieser Asterix-Abenteuer auf Münchnerisch haben! Kein Wort verstanden? Macht nix! Mit diesem Band lernt sich spielend Münchnerisch – und jede Menge Vergnügen bereitet er obendrein! Viel Spaß bei der Lektüre der Asterix Abenteuer Ozapfd is! Und Da Subbnkessel – übersetzt von Carl-Ludwig Reichert und Udo Wachtveitl.
    Hauptlesemotive: Lachen
    Produktart: Buch gebunden
    Produktform: Hardcover

    0 von 0 Bewertungen

    Durchschnittliche Bewertung von 0 von 5 Sternen

    Bewerten Sie dieses Produkt!

    Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen Kunden.